您的位置
主页 > 时尚快讯 » 正文

《保护迁徙野生动物物种公约》

来源:www.palidc.com 点击:1853

第1条解释

1。就本公约而言:

(a)"移栖物种"是指任何野生动物物种或人口的所有子类或在地理上相互独立的人口的任何部分,其中很大一部分定期和可预见地跨越一个或多个国家管辖下的边界;

(二)“移栖物种保护状况”是指对移栖物种可能影响其长期分布和丰度的影响总和;

(c)“保护状况”将被认为是“有利的”,当:

①人口动态数据表明,迁徙物种作为其生态系统的一个可行组成部分,正在长期维持自身;

②迁徙物种的范围目前没有减少,不能长期减少;

③目前,在可预见的未来,将会有足够的长期迁徙物种栖息地。

④当迁徙物种的分布和丰富度接近其历史覆盖范围和潜在适宜生态系统的存在水平,并与明智的野生动物管理相一致时;

(d)"保护状态"将被视为"不利的"。如果这一段?不符合项所列条件的;

(五)就有关的特定迁徙物种而言,“濒危”是指迁徙物种的全部种群或其活动范围的重要部分面临灭绝的危险;

(六)“活动范围”是指迁徙物种在其正常路线上随时居住、暂时停留、穿越或飞越的所有陆地或水域;

(g)"生境"是指在迁徙物种活动范围内为物种维持适当生活条件的任何区域;

(八)对于有关的特定移栖物种,“范围国”是指对移栖物种活动范围的任何部分行使管辖权的任何国家(以及在适当情况下本款k项所指的任何其他缔约方),或在国家管辖范围以外从事狩猎移栖物种的任何国家或船旗国;

(一)“狩猎”是指企图捕获、狩猎、捕鱼和狩猎、捕获、骚扰、故意杀害或从事上述任何行为;

(十)“协定”是指本公约第四条和第五条规定的保护一种或多种移栖物种的国际协定;“缔约方”是指由主权国家组成的有资格就本公约所涵盖的事项谈判、缔结和适用国际协定的国家或任何区域经济一体化组织;该公约已对该组织生效。

2。加入本公约的区域经济一体化组织可以以自己的名义,在其能力范围内行使本公约赋予其成员国的权利和履行本公约赋予其成员国的责任。在这种情况下,这些组织的成员国将无权单独行使这些权利。

3。如果本公约规定以“出席并参加表决的缔约方”的三分之二多数或一致表决通过一项决议,则意味着“出席并投赞成票或反对票的缔约方”。在计算多数时,弃权的政党将不计入“出席并参加表决的政党”总数。

第2条基本原则

1。缔约方认识到保护移栖物种的重要性和范围。各国应尽可能酌情为此目的采取商定行动,特别注意保护条件不利的移栖物种,以及采取适当和必要步骤单独或合作保护这些物种及其生境的重要性。

2。缔约方认识到有必要采取行动防止任何迁徙物种濒临灭绝。

3。特别是缔约方:

(a)应促进、支持和合作开展与移栖物种有关的研究;

(二)应努力为附录一所列迁徙物种提供及时保护;并应努力缔结一项包括保护和管理附录二所列移栖物种的协定。

第3条濒危迁徙物种

附录1:

1。附录1应列出濒危迁徙物种。

2。如果可靠的证据,包括最有效的科学证据,表明迁徙物种濒临灭绝,该物种可列入附录1。

3。当缔约国大会确定符合下列条件的迁徙物种将从附录1中取消时:

(a)可靠的证据,包括最有效的科学证据

在可行和适当的情况下,保护和恢复对消除物种灭绝危险至关重要的物种生境;

(二)防止、消除、补偿或尽量减少严重阻碍或阻止物种迁移的各种活动或障碍的负面影响;在可行和适当的范围内,防止、减少或控制危及或可能进一步危及物种的各种因素,包括严格控制外来物种的引进,或控制或消除已经进入的外来物种。

5。作为附录一所列迁徙物种范围的缔约国,将禁止狩猎属于该物种的动物。禁令的例外必须是:

(a)狩猎是为了科学目的;

(二)狩猎的目的是增加受影响物种的繁殖或促进其生存;狩猎是为了满足该物种传统物质使用者的需求;

(四)特殊情况需要的;

只要这些例外的内容清楚,地点和时间有限。这种狩猎不应该对物种有害。

6。缔约国大会可建议附录一所列移栖物种的居住国缔约国为物种的利益进一步采取适当和经过考虑的措施。

7。缔约方应尽可能将根据本条第5款列举的例外情况通知秘书处。

第4条将成为移栖物种协定的主题

附录二:

1。附录二将列出处于不利保护状态的移栖物种、需要国际协定保护和管理的移栖物种以及由于国际协定下的国际合作而保护状态将得到显着改善的移栖物种。

2。如果情况允许,可在附录一和附录二中列出迁徙物种。

3。作为附录二中所列迁徙物种范围的目的地方,它将努力缔结有利于该物种的协议,并优先考虑处于不利保护状态的物种。

4。鼓励缔约方采取行动,为任何野生动物物种或所有次级分类物种或物种中地理上相互独立的任何部分缔结条约,在这些条约中,个人定期跨越一个或多个国家管辖边界。

5。秘书处应提供根据本条相关规定缔结的每项协定的副本。

第5条协议指南

1。每项协定的目标应该是恢复移栖物种的有利保护地位或在现有条件下保护它们。所有协议都应进行调整,以服务于上述目标。关于移栖物种管理和保护的问题。

2。每项协定应包括迁徙物种的整个生境,并应向该物种的所有国家开放,无论它们是否为本公约的缔约国。

3。每个协议应尽可能调整一个以上的迁徙物种。

4。协议应:

(a)确定包括的迁徙物种;描述迁徙物种的栖息地和迁徙路线;规定每个成员国应指定一个国家主管当局来执行该协定;

(d)必要时,建立适当的机构,协助实现《协定》的目标,测试《协定》的有效性,并为缔约国大会编写报告;

(e)规定协定成员国之间的争端解决程序;

(f)就鲸目动物中的洄游物种而言,至少应禁止任何其他多边协定不允许的对洄游物种的狩猎活动;它还规定不属于移栖物种范围的国家加入。

5。在适当和可行的情况下,协定应规定(但不限于):

(a)定期审查移栖物种的保护状况,并查明可能对保护状况有害的各种因素3

(b)协调保护和管理方案;研究迁徙物种的生态和种群动态,特别关注迁徙;关于迁徙物种的信息交流,特别注意研究和相关分析结果的交流;保持并在必要和可行的情况下恢复对保持有利的保护条件和保护生境免受干扰至关重要的生境,包括严格控制环境污染

㈠防止、减少或控制对迁徙物种有害的物质进入其栖息地;

(j)基于合理生态原则的措施,旨在控制和管理迁徙物种的狩猎;禁止非法狩猎的协调行动程序;

(1)关于迁徙物种面临的重大威胁的信息交流;

(m)当移栖物种的保护受到严重影响时,采取紧急程序,使保护行动能够得到显着和迅速的加强;和

(n)使公众了解协议的内容和目的。

第6条人居国家

1。附录一和附录二所列移栖物种范围内的国家名单由秘书处利用从缔约方获得的最新信息汇编而成。

2。认为自己是范围国家的缔约方应使秘书处能够获得关于移栖物种的信息,包括关于其船旗国在国家管辖范围之外捕获的移栖物种的信息;如果可能的话,为类似的狩猎提供未来的计划。

3。附录一或附录二所列移栖物种范围内的缔约方应在缔约方大会每次常会之前至少六个月通过秘书处向缔约方大会通报它们为对这些物种执行本公约条款而采取的措施。

第7条缔约方会议

1。缔约方大会应为本公约的决策机构。

2。秘书处应在本公约生效后两年内召开缔约方大会会议。

3。除非本公约另有规定,秘书处此后应至少每隔一年召开一次全体会议。如果超过三分之一的成员国提出书面请求,秘书处可随时召开特别会议。

4。缔约方大会应在审查后制定和调整本公约的财务条例。缔约方大会应在每次全体会议上通过下一个财政期的预算。每一缔约方应按大会通过的比例为预算认捐。财务条例,包括预算规定和认捐比例及其变化,应由出席并参加表决的缔约方一致通过。

5。缔约方会议应在其每次会议上审查本公约的执行情况,特别是:

(a)审查和评估移栖物种的保护状况;审查在保护移栖物种方面取得的进展,特别是附录一和附录二所列的进展;如有必要,编写并提供指导,以确保科学委员会和秘书处履行其职责;

(四)接受和审议科学委员会、秘书处、任何缔约方或根据协定设立的任何常设机构提交的任何报告;向缔约方提出建议,以改善对迁徙物种的保护,并审查根据各种协定正在取得的进展;

(六)在没有协议的情况下,向属于移栖物种或移栖物种范围的缔约国提议召开一次会议,讨论为改善对物种的保护而采取的措施;

(g)向缔约方提出建议,以提高本公约的效力;

(h)决定为实现本公约的目标而采取的任何额外措施。

6。缔约方大会的每次会议应决定下次会议的时间和地点。

7。缔约方大会的任何会议均应确定并通过该会议的议事规则。除非本公约另有规定,缔约方大会的每次会议都需要出席并参加表决的缔约方的三分之二多数才能作出决议。

8。联合国及其专门机构、国际原子能机构和任何非本公约缔约方的国家,以及本协定成员国指定的任何机构,均可作为缔约方大会观察员出席会议。

9。任何在技术上有能力保护、维持和管理移栖物种并已通知秘书处希望以观察员身份出席缔约方大会会议的机构或组织应被接受,除非出席会议的缔约方至少有三分之一反对:

(a)国际机构或组织、国家政府机构和组织,无论是政府还是非政府组织;和(b)一个国家非政府组织或由世界银行设立的组织

3.科学委员会应根据缔约方大会和秘书处的要求举行会议。

4。经缔约方大会同意,科学委员会应制定自己的议事规则。

5。缔约方大会应确定科学委员会的职责。其职责可包括

(a)向缔约方大会、秘书处以及经缔约方大会同意向根据本公约或协定设立的任何机构或任何缔约方提供科学咨询意见;就移栖物种问题建议研究和研究合作,评估这种研究的结果,以便确定移栖物种的保护状况,并向缔约方会议报告保护状况和改进措施;就拟列入附录一和附录二的移栖物种向缔约方会议提出建议,并指明这些移栖物种的活动范围;就即将缔结的移栖物种协定的特别保护和管理措施向缔约方提出建议;就解决与执行本公约有关的科学问题,特别是迁徙物种的生境问题,向缔约方会议提出建议。

第9条秘书处

1。为本公约的目的,应设立一个秘书处。

2。联合国环境规划署执行主任应在本公约生效后担任秘书处。他可以获得适当的政府或非政府、国际或国家机构和组织的援助,这些机构和组织在技术上有能力以他认为适当的方式和范围保护、维护和管理野生动物。

3。如果联合国环境规划署不再能够担任秘书处,缔约方大会应为秘书处做出替代安排。

4。秘书处的职责是:

(a)筹备下列会议并为其提供服务:

1)缔约方大会的会议;

②科学委员会会议。保护和促进缔约方、根据各种协定设立的常设机构和其他与移栖物种有关的国际组织之间的联系;从适当渠道获取报告和其他信息,以促进本公约的宗旨和实施,并为适当传播此类信息作出安排;

(d)提请缔约方会议注意与本公约宗旨有关的各种事项;就秘书处的工作和本公约的执行情况为缔约方会议编写报告;保持并公布附录一和附录二中列出的所有迁徙物种的清单;

(g)促进在缔约方会议的指导下缔结协定;

(h)保持并向缔约方提供一份协议目录,如果缔约方会议要求,提供关于此类协议的任何信息;

(一)维护并公布缔约方大会在第7条第5款(e)(f)(g)项中提出的建议目录或该款(h)项中提出的决议目录;

(十)提供关于本公约及其目标的公共信息;

(k)履行本公约或缔约方大会委托的任何其他职责。

公约第10条修正案

1。本公约可在缔约方大会的任何常会或特别会议上修订。

2。任何缔约方均可提出修正案。

3。每项修正案的案文及其修正案的理由应至少在讨论该修正案的会议之前150天送交秘书处,并由秘书处迅速送交所有缔约国。缔约方对主要案文的任何评论应至少在会议开始前几天送交秘书处。秘书处应在提交意见的最后一天之后立即将截至该日期提交的所有意见发送给缔约国。

4。对《公约》的修正案应由出席并参加表决的缔约方的三分之二多数通过。

5。已通过的修正案应在三分之二的缔约方将其接受书交存保存人后的第三个月的第一天对接受该修正案的所有缔约方生效。对于在三分之二的缔约方交存其接受书乙后交存其接受书乙的每一缔约方,修正案应在付款后第三个月的第一天对其生效

5.附录修正案应在通过该修正案的缔约方大会会议之日后90天对所有缔约方生效,但根据本条第6款提出保留的缔约方除外。

6。在本条第5款规定的90天内,可以书面通知保存人对修正案提出保留。对修正案的保留可以书面通知保存人撤回,因此修正案将在撤回保留90天后对该缔约方生效。

第12条对各种国际公约和法律法规具有效力

1。本公约的任何规定不得妨碍在根据联合国大会第2750 (x x v)号决议召开的联合国海洋法会议上编纂和发展海洋法;目前或将来,不允许任何国家就海洋法以及沿海国和船旗国管辖权的性质和范围提出主张和法律意见。

2。本公约的规定不影响任何缔约方从现有条约、公约或协定中获得的权利和义务。

3。本公约的规定不影响缔约国对附录一和附录二所列移栖物种采取更严格的国内保护措施,或对附录一和附录二未列移栖物种采取国内保护措施的权利。

第13条争端解决

1。两个或两个以上当事方之间因解释或适用本公约条款而可能产生的任何争端应由争端当事方通过谈判解决。

2。如果不能根据本条第1款解决争议,经争议各方同意,可将争议提交仲裁,特别是提交海牙常设国际仲裁庭。此外,争议各方应受仲裁裁决的约束。

第14条保留

1。不得对本公约的规定作出一般性保留。但是,可以根据本条或第11条的规定提出特别保留。

2。任何国家或区域经济一体化组织在提交批准、接受、核准或加入本公约的文件以供保存时,可对附录一或附录二或两者所列的任何迁徙物种作出特别保留;同时,在保存人向缔约方发出撤回保留的通知前90天,该国或组织将不被视为这些保留所涉事项的缔约方。

第十五条签署

本公约应于1980年6月22日之前在波恩开放给所有国家和任何区域经济一体化组织签署。

第16条批准、接受和核准

本公约要求批准、接受或核准。本公约的批准、接受或核准文书应交存于本公约保存人德意志联邦共和国政府。

增加第17条

1980年6月22日后,本公约将开放给所有非签署国和任何区域经济一体化组织签署。加入书应交存保存人。

第18条效力

1。本公约应自第十五份批准、接受、核准或加入本公约的文书交存保存人之日起第三个月的第一天生效。

2。在本公约第15份批准书、接受书、核准书或加入书交存后,批准、接受、核准或加入本公约的国家或区域经济一体化组织应自批准书、接受书、核准书或加入书交存本公约保存人之日起第三个月的第一天对该国家或组织生效。

第19条退出

任何缔约方均可随时书面通知公约保存人退出本公约。退约应在公约保存人收到书面通知之日后12个月生效。

第20条保存人

1。本公约原文以英文、法文、俄文、德文和西班牙文写成。所有文本同等作准。原件应交存公约保存人。保存人应向签署本公约或交存行政协调会文书的所有国家和所有区域经济一体化组织发送经核证的副本